阿森纳名宿双关语嘲讽萨里:他需要香烟和同性恋

  • A+
所属分类:资讯看点

切尔西在第二轮英超3-2战胜阿森纳,而切尔西主帅萨里疑似被担任比赛解说嘉宾的阿森纳名宿李-迪克森嘲讽

阿森纳名宿双关语嘲讽萨里:他需要香烟和同性恋

众所周知萨里的烟瘾非常大,但英超禁止在比赛期间抽烟,萨里甚至要咬着烟头过干瘾。而担任美国NBC体育解说嘉宾的李-迪克森在谈及此事是表示,“萨里可能需要一个fag。”fag是个双关语,有香烟的意思,但在美语中也是同性恋的贬称。

随后李-迪克森做出了解释,“嘿,大家,我们在比赛下半场谈论的是萨里,他是个烟鬼,因此我们用英国术语来评论他吸烟。”他的解说搭档勒索克斯也称,“在英国这个词代表的是香烟,但有时在翻译中可能有其他含义,我们绝对没有冒犯的意思,对吗,李?”李-迪克森回答,“绝对没有。如果我的用词冒犯了任何人,我只想为此道歉。”

avatar

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: